ТОП-5 астраханских названий, которые часто произносят неправильно

Где-то между Яблочковой и Совпировского

Как известно, не выбирают родителей, Родину и топонимы. Раз уж улицы, районы и населенные пункты так назвали, то с этим надо смириться. И хотя бы пытаться произносить их правильно. В нашем новом рейтинге — астраханские места, в названиях которых чаще всего любят ошибаться.

Улица Софьперовской. Вообще с названиями, которые даны в честь революционных деятелей, всегда сложно. На дворе были лихие 1920-е, и о том, как потомки все это будут произносить, задумывались в последнюю очередь. В результате самые интеллигентные длинное название улицы Софьи Перовской ласково сокращают до «Софочки», а остальные произносят как получилось. А иногда прямо так и пишут. Чаще всего это беглое «Софьперовской», но однажды на маршрутке довелось увидеть, что она идет до загадочного «Совпировского». Видимо, родственника Кашпировского.

Улицы Яблочковой, Татищевой, Савушкиной и многих других. Почему-то тоже излюбленная забава астраханцев — склонять названия улицы так, как будто они женского рода. На самом деле правильно задавать вопрос «улица имени кого?». И если это изобретатель лампочки Павел Яблочков, то улица будет имени Яблочкова, и никак иначе. И уж точно не «Яблочкого», как было написано на одной из маршруток.

Правда, тут главное не переусердствовать. Потому что есть и обратная ситуация, когда улицы Барсовой и Максаковой называют «Барсова» и «Максакова». Но нет никаких Барсова и Максакова, Валерия Барсова и Мария Максакова — женщины, и улицы в их честь надо склонять соответствующе. Улица имени кого? Валерии Барсовой.

Город Нариманово и поселок Володаровка. На самом деле город, конечно же, называется Нариманов. А Нариманово — это бывшее село, которое когда-то дало название астраханскому аэропорту. Володаровка тоже на самом деле Володарский — это фамилия такая, точнее партийный псевдоним революционера Моисея Гольдштейна. Да, улица Володарского в честь него же.

Проспект Воробьева. Тоже почему-то частая ошибка, видимо обусловленная тем, что и проездов (а Воробьева именно проезд) и проспектов в Астрахани мало, не грех между ними и запутаться. Кстати, рядом с проездом Воробьева есть и другой, менее известный проезд Николая Островского. Который проспектом никто не называет — все-таки по нему заметно, что он далеко не проспект.

Улица Бабефа. Вы сейчас удивитесь, но произносить через «е» неправильно. Потому что на самом деле это улица Бабёфа. Ведь французского революционера звали Гракх Бабёф, а не Бабеф. Вот и живите теперь с этим. И это еще у Приволжского затона не прижилось революционное название «Теодора Самуэли», иначе путаницы в этом районе было бы еще больше. Потому что венгерский революционер, в честь которого затон попытались назвать, на самом деле был Тибором. Следы этой ошибки можно, кстати, увидеть на старых картах.

Вадим Окороков

11 июля 2021, 14:12

ПОДЕЛИТЬСЯ НОВОСТЬЮ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

65273008